Search for:
Idol アイドル

THIS is What Happens When Polyglot Goes to Korea 🇰🇷



THIS is What Happens When Polyglot Goes to Korea 🇰🇷

Sjoe!!!!! (Japannees) Ek leer al vir 4 maande. (Japannees) 4 maande!!! (Koreaans) Dan, ek sal dit hê. (Koreaans) Ek vries dood! Ahahahaha (Japannees) Ek is geëerd!!! (Japannees) Kazu Tale-san! (Koreaans) Hallo!!! (Japannees) Dit is wonderlik, reg!? (Japannees) Sjoe, jy is ongelooflik!!! (Japannees) Ag, dis so mooi hier!! (Japannees) Wat is dit! O my aarde!! (Japannees) Cheers!!! (Japannees) Goeie werk!!! (Japannees) Ek ken jou baie!! (Japannees) Sjoe, ek is bly!! (Japannees) Ek is skaam!! hahaha (Koreaanse) Afdelingswinkel. (Japannees) O, wat!?! Ohhhhh!!!!! (Koreaans) Kom ons gaan!! Dit was onderstebo. Ek was in dieselfde vliegtuig as die kyker! (Koreaans) Gelukkige Nuwejaar! (Koreaans) Ek is nou in Seoul. (Koreaans) Uiteindelik het ek by Seoul aangekom. (Koreaans) Maar dit sneeu baie! (Koreaans) Dit is moeilik om rond te reis! haha (Koreaans) Dongdaemun is die gewildste hek in Seoul. (Koreaans) Dit is pragtig, reg? (Koreaans) Hoe lank leer ek al Koreaans? Kom ons kyk. (Koreaans) Dit is al 2 maande en ‘n half. (Koreaans) Ek leer hard op my eie. (Koreaans) As hulle stadig praat, verstaan ​​ek dit. (Koreaans) Hallo!! (Koreaans) Verskoon my, wat is die gewildste? (Koreaans) Dan, ek sal dit hê. (Koreaans) Dankie! (Koreaans) Ag, verskoon my. Het jy enige water? (Koreaans) Water is daar. (Koreaans) Ek verstaan. Dankie! Kyochon Chiken. (Koreaans) Terloops, ek voel dat Koreaanse mense so goed is in Japannese taal. (Koreaans) Ernstig goed! Wonderlik!! (Koreaans) Ag, verskoon my. Waar is die Dongdaemun-mark? (Koreaans) Dongdaemun Algemene mark? (Koreaans) Ja! (Koreaans) Dit is hier geleë. (Koreaans) Ag, hier!! Dankie!! Dit was gesluit as gevolg van die swaar sneeu… (Duits) Hallo liewe mense. (Duits) Dit is die hoofstasie in Seoul. (Duits) Baie mooi, reg? (Russies) Korea is die naaste land. (Russies) Maar tot nou toe het ek nie die geleentheid gehad nie. (Russies) Die eerste keer wat ek in die buiteland was, was toe ek 18 jaar oud was. (Russies) Voor dit kon ek nie reis nie, want dit was nie ‘n internasionale skool nie. (Russies) Dit was ook vir my duur, ek was besig, ensovoorts. (Russies) Ek is bly om uiteindelik hier te wees. (Russies) Ek is net baie lief hier. (Russies) Mense is gaaf en kos is heerlik! Die persoon agter my spoeg. (Russies) En…. wat moet ek sê. (Russies) Daar is baie om te sien, jy weet. (Koreaans) Seoel-stasie. (Russies) Kyk daarna. (Frans) Hierdie horlosie lyk mooi! (Russies) Ek voel asof dit die stasie voorheen was. (Russies) Nou is dit hier. Hierdie moderne stasie werk. (Russies) Groot stasie! (Koreaans) Het jy dit nog nie probeer nie? (Chinees) Het jy dit nog nie probeer nie? (Japannees) Het jy dit nog nie probeer nie? Sjoe!! Veeltalig! (Koreaans) Nou is ek by Namdaemun mark. (Koreaans) Daar is baie winkels. Dit is so interessant, regtig. (Russies) Mode-bykomstighede. Hierdie p-letter moet daar wees. Maar dit is in Russies geskryf! (Koreaans) Ek is nou voor Namdaemun. Pragtig, reg? (Spaans) Dit is so groot, reg? (Frans) O my god! Sjoe!!! Draak!! (Frans) Dit is baie lewendig!! Dit is Namdaemun, maar ook genoem Sungnyemun. Daar is ‘n Chinese karakter net daar. (Koreaans) Uiteindelik het ek by Gyeongbokgung-paleis aangekom. Dit was die grootste lojale paleis wat tydens die Joseon-dinastie gebou is. (Spaans) Hierdie gebou is aangewys as ‘n nasionale skat. In hierdie geval sal hulle die seremonie van die verandering van die wagtroepe weer opvoer. Soldate staan ​​tou nadat hulle bevele ontvang het. Nadat hulle hul missie voltooi het, ontvang die soldate bevele en keer terug na hul barakke. (Koreaans) Gwanghwamun…. Nou, Gwanghwamun…. (Koreaans) Ek is nou in Gwanghwamun-plein. (Frans) Ek voel of ek in New York is of iets. Want die stadsgevoel is so wonderlik hier. (Russies) Alles is modern. Die bui en so aan. Dit is so gesofistikeerd, jy weet! Samgyetang. Nou is ek op pad na Gwangjang Market. Ek het gehoor daar is baie restaurante en koswinkels. Kom ons goooo! Yukhoe Seekat. (Koreaans) Ahhh! Ek het al geëet…! (Koreaans) Hallo! (Koreaans) Ek het nou by Gangnam aangekom. Ek het by een van die grootste winkelsentrums in Seoul aangekom. En dis anders as gewone winkelsentrums. Hoe is dit anders? Kom ons vind uit! (Frans) Dit is ‘n biblioteek, so jy kan dit vrylik gebruik. (Frans) Dit is ongelooflik, is dit nie? (Japannees) Eiland soesji. Dit is ‘n boekwinkel. In vergelyking met ander tale was daar soveel Japannese handboeke. Ek het ‘n verskeidenheid boeke gekry, nie net vir eksamens nie, maar ook vir gesprek. (Koreaans) Almal, dankie dat julle Japannees bestudeer het! (Koreaans) Kom ons werk hard saam! (Koreaans) Hier is die Gangnam-stasie. (Koreaans) Daar is soveel hoë geboue. (Koreaans) Sjoe… (Koreaans) Parkeerterrein. (Japannees) Dit is stunning hier, is dit nie? (Japannees) Dit is regtig ‘n metropool! (Japannees) Hier is die hoofstraat. Sjoe, dis mal… (Koreaans) Dis regtig ‘n pragtige stad. (Koreaans) Dit is so ‘n groot stad soos New York. Daar is ‘n klomp restaurante. (Spaans) Dit is moeilik om te kies by watter restaurant ek gaan eet. Oppa Gangnam styl. Goeie more!! Ek gaan Rio ontmoet. Sy was in een van my video’s, sy praat perfekte Japannees! Ek sien baie daarna uit om haar uiteindelik te ontmoet! Ek is op pad na Itaewon, dit is ‘n internasionale stad in Seoul. (Russies) Kom ons gaan! Ek het te vroeg aangekom, so ek verken ‘n bietjie alleen! Ouens! Dit is waar Park Saeroyi en Yiseo foto’s geneem het.(Itaewon-klas) Kyk daarna!! Sjoe ongelooflik!! Sjoe, so lekker om hier te wees. Dit is DanBam. Park Saeroyi en almal het hier gewerk. Daar is ‘n foto van Itaewon-klas. Amazing… (Koreaans) Kan ek hier eet? Wel, ek weet nie. (Koreaans) Ek wil hier eet, maar… Wonderlike natuurskoon. Sjoe, lekker om jou te sien!!! (Japannees) Sjoe…. Ons het ontmoet…! (Japannees) Ons het ontmoet!!! hahaha (Japannees) Is dit nie ‘n droom nie? (Koreaans) Regtig … (Koreaans) Is jy reeds goed in Koreaans? (Koreaans) Ek leer hard! (Koreaans) Jy is goed…. (Koreaans) Ek kan net eenvoudige goed doen. (Koreaans) Nee, jy is ernstig goed! Wat!!! (Koreaans) Dankie!!! haha (Koreaans) Dit is ‘n bietjie vreemd as ek vriende van aanlyn ontmoet! (Koreaans) Ag, waar! Dit is vreemd om vriende van aanlyn te ontmoet! (Koreaans) Ja ja dis reg!!! (Japannees) Waarheen sal ons gaan? (Koreaans) Winkels is gesluit in die oggend… (Koreaans) O, jy het in die oggend gegaan? (Koreaans) Ag, regtig? (Koreaans) Regtig! (Japannees) Dit is nog baie vroeg! (Japannees) Dit is my eerste keer in Itaewon. (Japannees) O, dis jou eerste keer!! (Japannees) Ja! So ek weet nie veel hier nie. (Japannees) Eintlik is daar baie buitelandse mense hier. (Japannees) O, is dit so? (Japannees) Ek dink daar is ook baie in Myeong-dong. Ag, Myeong-dong! (Koreaans) Kom ons gooo!!! (Japannees) AHHHH!!!! Ek is skaam!!!!! (Japannees) Is jy nie gewoond aan hierdie soort ding nie? (Japannees) Ek is nie … ek bedoel, ek is ‘n gewone mens, reg? (Japannees) Ek is ook ‘n gewone mens! (Japannees) Nee, YouTuber is nie ‘n gewone mens nie. (Japannees) Nee, nee. Glad nie! (Japannees) Sjoe, ek is steeds verbaas hoe goed jy in Japannees is! (Japannees) Dankie!! (Koreaans) Hoe lank studeer jy al Koreaans? (Koreaans) Ag, dit is al 2 maande en ‘n half. (Koreaans) 2 maande en ‘n half? (Japannees) 2 maande en ‘n half en jy is so goed!? (Koreaans) Nee, maar ek studeer elke dag. (Koreaans) Sjoe, regtig? (Japannees) Jy is langer as wat ek verwag het!! haha (Japannees) O, regtig!? hahaha (Japannees) Eintlik het ek verkoue gekry, jammer! (Japannees) Ohhh is jy oukei? (Japannees) Ja, ek is goed! (Japannees) Moet asseblief nie jouself te hard druk nie. (Japannees) As dit erger word, sal ek binnekort terug wees! (Japannees) Ja seker! Ek woon nie hier nie, so. Waar… (Koreaans) Ek vries dood. Ahahahahaha (Koreaans) Dis wat Koreane heeltyd sê! Ahahahaha (Japannees) Hoe weet jy?!? (Japannees) Ek leer ook slangs en dinge. (Koreaans) Betaal meer belasting. (Japannees) Ahaha hoe weet jy!?! (Japannees) Weet jy ook wanneer om dit te gebruik? (Japannees) Dit word gebruik vir afgunstige paartjies en gelukkige mense. (Japannees) Dis reg! (Japannees) Oorspronklik, as iemand te mooi of mooi is, sê jy dit vir hul maat. (Japannees) Jy behoort meer belasting te betaal omdat jy met so ‘n pragtige persoon uitgaan. (Japannees) Ag! So, betaal asseblief meer belasting. (Japannees) Dit is ‘n interessante uitdrukking! (Japannees) Hierdie kafee is pragtig! (Japannees) Wil jy graag inkom? (Koreaans) Hallo! (Koreaans) Ek wil asseblief ‘n koppie Americano hê. (Japannees) Ys? (Japannees) Ag, warm asseblief! (Japannees) Is Koreaans vir jou moeilik? (Koreaans) Ek het eers gedink dit is maklik. (Koreaans) Ag, jy het gedink dit is maklik? (Koreaans) Ja! Maar dit was moeiliker as wat ek verwag het. (Koreaans) Harder as wat jy verwag het! (Japannees) Is jy oukei met ‘n verkoue? (Japannees) My verkoue is goed, maar ek het gister so 4 uur lank karaoke gesing. Ahhhh!!!! (Japannees) Dis hoekom my keel in die moeilikheid is! (Koreaans) Terloops, hier is ‘n aandenking. (Japannees) Ag! Van Japan? (Japannees) Ja, van Japan! Kan jy Matcha (poeiergroen tee) drink? (Japannees) Ja, ek hou van Matcha! (Japannees) O! Dit is ‘n matcha groen tee lekkers. (Japannees) Dit is ‘n Nagoya-enigste lekkergoed. (Japannees) Ag, Nagoya! (Japannees) Dankie!! Ek hoop jy hou daarvan! (Japannees) Ek is mal oor Matcha!! (Japannees) Ek is bly! Daar is ‘n paar mense wat nie so van Matcha hou nie! (Japannees) Wanneer ek ook al Starbucks toe gaan, drink ek altyd ‘n matcha-drankie. (Japannees) O, ernstig!? Ek is bly om dit te hoor! (Japannees) Ek is so jammer!!! (Japannees) Nee, dit is glad nie nodig om verskoning te vra nie. (Japannees) Dit gaan goed met my, maar… (Japannees) Ek is bekommerd oor jou, dit is koud buite. (Japannees) Dit gaan regtig goed met my! (Japannees) Is dit werklik!?! (Japannees) Dit is mal, reg? Ahahaha (Japannees) Dit is ‘n bietjie vreemd! (Japannees) Waar!! Vir die regte… Sjoe…. (Japannees) Maar jou Japannees is op ‘n ander vlak… (Japannees) Nee, dis nie so goed nie! (Japannees) Ek het nog nooit iemand ontmoet wat so glad kan gesels nie! (Japannees) So glad!! (Japannees) Ek het ‘n plek wat ek graag wil aanbeveel! (Japannees) O, regtig? (Japannees) Dit is soos ‘n Japannese kroeg in Korea. (Japannees) Wat is die naam? (Japannees) Dit word Rest Pub genoem. (Japannees) Ek was nog net een keer daar. Daar is baie Koreane wat Japannees kan praat. (Japannees) En Koreaanse mense wat na Japan wil gaan, maar nie tyd het nie. (Japannees) Alle kliënte en personeel is vriendelik met mekaar! (Japannees) Dit klink gaaf! (Japannees) Dit was pret! (Japannees) O, ek sal later soontoe gaan! (Japannees) Ons het op OmeTV ontmoet, reg? (Japannees) Ja, ons het. (Japannees) Ek het OmeTV gebruik en is gevra: "Het jy nie vir Kazu-san ontmoet nie?" (Japannees) Wat, regtig!? (Japannees) Ek was so verbaas!! (Japannees) O my god! (Japannees) Aanvanklik was ek soos: "O, ek is nie …". (Japannees) Ahaha dit is nogal skrikwekkend, reg? (Japannees) Ek het gesê: “Wie is Kazu-san? Ek is nie…". Hahahaha (Japannees) Maar hulle het my gesig gesien, en dit is beslis ek! haha (Japannees) Was hulle Japannees? (Japannees) Ja! En ek het ‘n paar Japannese vriende. Ja! (Japannees) Jy doen TikTok en Reels, reg? (Japannees) Hulle vind hulle en deel dit met my. (Japannees) Hulle sê: “Wag, is dit Rio?”. Hehehe Ah…. ahahaha (Japannees) Dit bereik soveel mense…. (Japannees) Ja! So ek het vandag met my vriende gespog. (Japannees) Ek het vir hulle gesê: “Ek sal Kazu-san vandag ontmoet!”. En hulle het gesê: "O, laat my weet wat jy dink!". (Japannees) Sjoe, ek is geëerd. (Japannees) Ek het gevra hoekom hulle OmeTV doen en hulle het gesê hulle het gesien hoe iemand dit op TikTok doen. (Japannees) Jy is nou gelukkig, reg? haha (Japannees) ek is bly!!! hahaha (Japannees) Dit maak my gelukkig. (Japannees) En hulle het gesê: “Ek sal dit probeer. Dit is ook goed om Engels te studeer. (Japannees) Ek is bly om iemand dit te hoor sê. (Japannees) Ek het hulle gevra: "Is hy Kazu-san?" (Japannees) Hulle het gesê: “”Ja!! Dit is reg!!". (Koreaans) Ek voel geëerd… (Koreaans) Ahaha ek voel geëerd!!! (Japannees) Hoe is Korea? Jy het gister aangekom, reg? (Japannees) Ja, ek het gister aangekom. (Japannees) Hoe is dit? Is dit pret? (Japannees) Ja, soveel pret, dit het gister baie gesneeu! (Japannees) Ag, dit het gister gesneeu!! (Japannees) Dit sneeu nie so baie in Nagoya nie. (Japannees) O, regtig? (Japannees) Hoe was die sneeu gister? (Japannees) Dit was koud! haha (Japannees) Ahaha dis dit!? (Koreaans) Dis pragtig, maar… (Koreaans) Was dit koud? (Koreaans) Ek vries dood… (Japannees) Ahaha jy is Koreaans, reg?! (Japannees) Ahaha nee! (Koreaans) Ek wil soos ‘n inheemse Koreaan praat, maar dit is moeilik. (Koreaans) Te moeilik! (Koreaans) Koreaans is ook vir my moeilik. (Koreaans) Regtig? Hoekom? (Koreaans) Ek kan beide Engels en Japannees praat, reg? (Koreaans) Ja. (Koreaans) So, ek vergeet Koreaans meer en meer. (Koreaans) Ag, jy het vergeet! Het dit jou kop laat gly? (Koreaans) Ja, dit het my kop laat gly. (Japannees) Jy vergeet nie Japannees nie? (Japannees) Ja, ek vergeet hoe om Japannees te praat. (Japannees) Ek weet, reg!? (Japannees) Oorspronklik was dit 100% Koreaanse brein. (Japannees) Nou is dit soos 30% Japannees, 20% Engels en 50% Koreaans. (Japannees) My Koreaans word erger en erger. (Japannees) Die manier waarop jy praat kan onnatuurlik wees. (Japannees) Daar word gereeld vir my gesê ek praat Koreaans vreemd. (Japannees) Sjoe, regtig? (Japannees) Selfs van my ouers. (Japannees) Maar ek dink dit is ongelooflik hoe jy al die tale in stand hou! (Japannees) Nee, nie so baie nie. En jy is….! (Japannees) Nee, nee! haha Ahahaha (Koreaans) Ek is nie so goed met Koreaanse uitspraak en dinge nie. (Koreaans) Die uitspraak. (Japannees) Japannese uitspraak is nie so moeilik nie! (Japannees) Japannees het minder klanke as Koreaans. (Japannees) Ja, dis maklik. (Japannees) Slegs uitspraak… (Japannees) Sekerlik, net die uitspraak. (Japannees) Kanji is baie moeilik … Ahahaha (Japannees) Wat van die grammatika? (Japannees) Die grammatika is geen probleem nie. (Japannees) Dit is amper dieselfde. (Koreaans) Dit is regtig interessant. (Japannees) Koreaanse taal? (Koreaans) Ja! (Koreaans) Dis nie interessant nie…. (Koreaans) Ahaha hoekom!? (Japannees) Ek is regtig bly as mense van oorsee Koreaans leer. (Japannees) Ek is bly dat hulle my eie taal leer. (Japannees) Ek weet, reg? (Japannees) Ek wil K-dramas kyk sonder Japannese onderskrifte. (Japannees) Dis hoekom ek Japannees geleer het. (Japannees) Ag, is dit so? (Japannees) Oorspronklik hou ek van Japannese flieks. (Japannees) Ek hou van tienerromanseflieks. (Japannees) My ma hou van speurder Conan-anime. Ek het dit saam met my ma gekyk. (Japannees) En toe het ek tienerromanseflieks gekyk, maar ek moet na onderskrifte staar. (Japannees) Jy moet seker heeltyd na die onderskrifte staar. (Japannees) Nou kan jy daarna kyk sonder onderskrifte? (Japannees) Ek ken nie die ingewikkelde woorde nie, maar ek kan die meeste daarvan normaal kyk. (Japannees en Koreaans) Dis wonderlik!! Wonderlik! (Japannees) Dankie!! (Japannees) Jy is regtig ongelooflik! (Japannees) Ek het gister "I Want to Eat Your Pancreas" gekyk. "Ek wil jou pankreas eet"! (Japannees) Ek hou daarvan. Ek het baie gehuil haha ​​(Japannees) Ag, het jy gehuil? (Japannees) Miskien sal ek vanaand huil as ek die res daarvan sien. Ja! hahaha (Japannees) Wat is jou gunsteling Japannese fliek? (Japannees) Daar is ‘n fliek wat ‘n jaar gelede viraal in Korea gegaan het en almal is mal daaroor. (Japannees) "Selfs as hierdie liefde uit die wêreld verdwyn". (Japannees) Eintlik weet ek nie…. (Japannees) Dit is dalk nie so bekend in Japan nie. (Japannees) In die fliek is daar ‘n memo wat sê om nie van my te vergeet nie. (Japannees) Onderskrifte het ‘n bietjie laat uitgekom. Ek het die nota gelees en so 3 sekondes voor die ander gehuil. (Japannees) Die persoon wat langs my gesit het, het na my gekyk soos: "Hoekom huil sy?". (Japannees) O, daar was ‘n tydgaping! (Japannees) Ja! Toe 3 sekondes later, het almal die onderskrifte gesien en saam gehuil. (Japannees) Dit is beslis lekker om die storie intyds te kan verstaan! (Japannees) Ja! Dit het my bly gemaak dat ek Japannees studeer het! (Japannees) Dit is indrukwekkend dat jy die storie in Japannees kan verduidelik! (Japannees) Nee, ek kan nie, so ek het van die besonderhede weggelaat! (Japannees) Nee, jy is letterlik perfek! (Japannees) Wonderlik!! (Japannees) Ek is skaam!!! (Japannees) Na watter soort musiek luister jy? J-pop! Ohhhhh!!! (Japannees) Ek is skaam!! (Japannees) Laat ek jou my snitlys wys. (Japannees) Vaundy en Yuuri, wag! Dit is so uiteenlopend! (Japannees) Fujii Kaze! Wag, jy ken vir Sheena Ringo!? Ag, EEN OK ROTS!!! EEN OK ROTS! (Japannees) Hou jy van hulle? (Japannees) Ja!! (Japannees) Ag, koning Gnu, amptelike hoë dandisme! Wag, jy weet beter as ek!!! (Japannees) Amptelike Hige Dandisme is baie bekend in Korea! (Japannees) O, regtig? Ek het dit nie geweet nie! Ag, Yorushika! (Japannees) Yorushika is ook gewild! (Japannees) Creepy Nuts, Mosawo! Jy weet beslis beter as ek!! (Japannees) O, ernstig!? (Japannees) My vriend het gesê: “Jy is Japannees, reg? Hou op om Koreaans te wees!”. (Japannees) Ahaha hierdie snitlys is heeltemal Japannees. (Japannees) Hoekom het jy die kamera aangeskakel?! haha ja!!! haha (Japannees) Ek is skaam! Hahaha Wow!!! (Japannees) Ag, daar is nog sneeu op die grond! (Koreaans) Hallo!! (Koreaans) Ek is Koreaans! (Koreaans) Gelukkige Nuwejaar!! (Japannees) Is dit die brug van die Itaewon-klas? (Japannees) Hierdie brug het in elke episode verskyn. (Japannees) O, hier is dit! (Japannees) Eintlik het ek dit nie gekyk nie, maar ek het gemaak of ek weet… (Japannees) Sjoe!!! Dis awesome!!! (Japannees) Ag my god wag! Die natuurskoon is ongelooflik!! (Japannees) Ek is nou soos ‘n buitelander! (Japannees) Jy is heeltemal ‘n toeris! hahaha (Japannees) Dis vrek mooi!! (Japannees) O my god, wat is hierdie plek!!! (Japannees) Miskien is ek nie Koreaans nie, want ek het nie hierdie plek geken nie. (Japannees) Boonop woon jy in Seoul! (Japannees) Ek is nie van Busan nie, ek is van Seoul. (Japannees) N Seoul-toring is pragtig! Wag, is dit die N Seoul-toring? (Japannees) Ja, dit is N Seoul Tower. (Japannees) Wie vra vir wie? (Japannees) So snaaks! Ek behoort die een te wees wat vra. (Japannees) Kry jy koud? Voel jy reg? (Japannees) Ja, dit gaan goed met my! (Spaans) Koreane. (Japannees) O, dis Spaans! Ja! haha (Spaans) Beesvleis tacos, vark tacos. (Japannese) Mexikaanse kookkuns. (Spaans en Japannees) Kaas! Handgemaakte mielies… (Spaanse) Omelet! (Japannees) Omelet! Dis Meksikaans! (Japannees) Moeilik! Hoekom word "lla" nie la uitgespreek nie? (Japannees) “LL” word soos y uitgespreek. (Japannees) Hoekom…. (Japannees) Ahaha moenie vir my vra hoekom nie! (Japannees) Wag, ek kan nie Koreaanse taal vind nie. (Japannees) Is dit regtig Korea!? Ahahaha (Japannees) Ag, Itaewon-klasrestaurant! (Japannees) O! Hierdie een? (Japannees) Ja dit is! (Japannees) Die restaurant! Maar dit is gesluit! (Japannees) Dit lyk of dit nie oop is nie. (Japannees) Ag hoekom is dit so? (Japannees) Ek hoop baie buitelanders sal kom en heropen! (Japannees) Ek weet!! Dit is so 5 jaar? (Japannees) O, soveel? (Japannees) Dit is in 2020 uitgesaai. (Japannees) O, dan is dit al 4 jaar! (Japannees) Ja, 4 jaar! (Japannees) Sjoe, ek is so bly! (Japannees) Ek is ook gelukkig!! haha (Japannees) Ek kan verstaan ​​dat jy opgewonde is, maar ek is Koreaans en ek is opgewonde. (Japannees) Ahaha dit is jou eerste keer, so dit is normaal! (Japannees) Dis waar!! (Koreaans) Daar is baie mense van ander lande! (Koreaans) Ja, daar is baie buitelandse mense! (Koreaans) Ja, waar. Daiso!(groot franchise van 100-jen-winkels) (Koreaans) Dit is anders as Japannese een. (Koreaans) O, is dit anders? (Koreaans) Wat is die verskil? (Koreaans en Japannees) Wat hulle verkoop is anders. Ek sien!! (Koreaans) Ag, dis oulik! (Koreaans) Ag, skoonheidsmiddels! (Koreaans) Skoonheidsmiddels is gewild. Ahhh wow!! (Japannees) Daar is baie versnaperinge. (Koreaans) Wat is gewild? (Japannees) Ek hou van hierdie een en hierdie een. "Mitsu". (Japannees) Dieselfde uitspraak. (Koreaans) Couque Dasse. (Japannees) Ek gaan net Gangnam en Jamsil toe. (Japannees) Die rivier verdeel dit in noord en suid. (Japannees) Dit is hoekom ek nie baie na die noorde gaan nie. (Japannees) Ja, die rivier is soos ‘n grenslyn. (Japannees) Ja! So ek is aan die suidekant. (Japannees) En Gangnam het alles. (Koreaans) Hoe is Gangnam? (Koreaans) Gangnam is pret. (Koreaans) Daar is baie ouer mense daar. 20s 30s. (Japannees) Ouer mense! (Japannees) Baie mense is ouer as 25 jaar. (Japannees) O, is dit so? (Koreaans) Dit is omdat die kos in Gangnam duur is, reg? (Koreaans) Ahhhh ja! (Koreaans) So mense wat werk gaan na Gangnam. Ek sien!! (Japannees) Hierdie plek het ook in Itaewon-klas verskyn. (Japannees) Ken jy hierdie vlerkskildery? Nee…. (Japannees) Ahaha dit was in die laaste episode. (Japannees) Ohhh hoe was die toneel? (Japannees) Hulle het ‘n foto hier in die heel laaste toneel geneem. (Japannees) Ahhh ek weet! Hulle is soos…. (Japannees) Ja ja ja! (Japannees) Hierdie plek het niks met die restaurant te doen nie! haha (Japannees) Ahaha dis bietjie ver! (Japannees) O! Is dit van die manga? (Japannees) Ja!! (Japannees) Sjoe!! (Japannees) Sjoe, dis lekker!! (Japannees) Dit is in 4 tale geskryf. (Japannees) Sjoe, dit is ongelooflik! (Japannees) Dis baie lekker hier! Dis hoekom baie buitelandse mense hierheen kom. (Japannees) Daar is baie tekens in Japannees soos sakke. (Japannese) Koreaanse styl fotohokkie. (Japannees) Weet jy hoe om dit in Koreaans te sê? (Japannees) Jy bedoel, fotohokkie? (Japannees) Nee, Koreaanse styl. (Koreaanse) Koreaanse styl? (Japannees) Ja! Dit is reg!! (Koreaanse) Koreaanse styl fotohokkie. (Japannees) Wag, wat was die gradeplegtigheid? (Koreaans) Gradeplegtigheid. (Koreaans) Ja, gradeplegtigheid!!! Sjoe….!! (Japannees) As iemand jou herken, sal ek dadelik weghardloop! (Japannees) Hoekom!! hahaha (Japannees) ek sal se ek ken hom nie!! hahaha (Japannees) Hierdie gebou is pragtig! (Japannees) Ek het ‘n gevoel dit sal snags verlig. (Japannees) Ek het ook ‘n gevoel. (Japannees) Ek het gedink daar is nie baie Japannese vandag nie, maar daar is baie! (Japannees) Jy kan sien hulle is Japannees aan hul voorkoms. (Japannees) O, kan jy sien? (Japannees) Ek dink Japannese mense het hul eie styl. (Japannees) Volgens hul mode? (Japannees) Veral hul haarstyl! (Japannees) Haarstyl! Dit kan seker wees! (Japannees) Hehe dink selfs Japanese mense ook so? (Japannees) As jy my vertel, kan dit waar wees! Myeongdong kluitjies. (Japannees) So oulik!! (Japannees) Is dit heerlik? (Japannees) Vreeslik lekker! (Koreaans) Gelukkige Nuwejaar! (Japannees) Ek is skaam!!! (*probeer om outo-opsporing van die kamera te gebruik) (Japannees) Mense hier is goed in Japannees! (Koreaans) Hulle is ongelooflik! (Koreaans) Hulle is goed in Japannees! (Koreaans) Waar!! (Frans) Donderdag. (Japannees) Ag, dit beteken kafee in Parys? (Japannees) Ja, reg!! (Japannees) "de" beteken in? (Japannees) Dit beteken eintlik van. (Japannees) Dit is sooo naby!! (*probeer om in Koreaans te lees) (Japannees) Sitroentee! (Japannees) Lipton!! (Japannese) Koek!!! (Japannees) Munte is skaars! (Japannees) Goeie werk! Jy het in Koreaans gekoop! (Japannees) Ek het dit gedoen!! haha (Japannees) Ohhh dit lyk heerlik! (Koreaans) Hoe lank studeer jy al Japannese taal? (Koreaans) Dit is al 3 jaar. Sowat 2 of 3 jaar. (Koreaans) Sowat 2 of 3 jaar! Wonderlik! (Koreaans) Nee, dis regtig moeilik! (Koreaans) Is dit moeilik? (Koreaans) Maar jy ken uitspraak en grammatika baie goed. (Koreaans) Ag, regtig? (Koreaans) Baie dankie!! hehe (Koreaans) Daar is baie winkels. (Koreaans) Dit is ook my eerste keer in Myeong-dong! (Koreaans) Eerste keer! Hoe gaan dit met Myeong-dong? (Koreaans) Dit voel soos ‘n vreemde land! (Koreaans) Buiteland! (Koreaans) Ek voel nie asof dit Korea is nie! (Koreaans) Ahaha dis waar. (Koreaans) Sjoe, dit is wonderlik. (Koreaans) Wonderlik! (Japannees) Myeong-dong is groot!! (*wys die kaart) (Koreaans) Ek wil goed wees in Koreaans. (Koreaans) Koreaanse taal? (Koreaans) Hou jy daarvan om vreemde tale te leer? (Koreaans) Ja. Dis hoekom ek Japannees studeer het. (Koreaans) Ja! En jou Engels is ook so goed. (Koreaans) Engels? (Koreaans) Ek praat Japannees beter as Engels. (Koreaans) Ag! Kan jy Japannees beter praat? (Koreaans) Ja, dit is beter. (Koreaans) Maar jy ken albei baie goed!! (Koreaans) Ag, dankie!! (Koreaans) Ja, regtig! (Japannese) Afdelingswinkel. (Koreaans) Afdelingswinkel. (Japannees) Ja, dis reg! Wat!?! Ohhhhh!!!!! (Koreaans) WAT!?! haha (Japannees) Ek het gedink jy weet nie… (Japannees) Ag, regtig? (Japannees) Jy ken afdelingswinkel!? (Japannees) Ek leer allerhande dinge. (Koreaans) Ek dink daar is klomp heerlike kos. (Koreaans) Dit is waar! (Japannees) Die ligte begin aanskakel! (Japannees) Wonderlik! Noudat daar baie stalletjies is! (Japannees) Sjoe, dis lekker!! (Japannees) Wat! Ons het nog niks gedoen nie! hahaha (Japannees) Ohhh dis mochi(ryskoek)!! Japchae!(geroerbraaide glasnoedels en groente) Ag, ag, ag!!! (*ons het probeer om hierdie eierbrood te vind) (Japannees) Ag! Dit lyk heerlik!! (Japannees) Dit is superlekker! (Japannees) Baie lekker? (Japannees) Smaak dit soos ‘n pannekoek? Itadakimasu. (Japannees) O, dis heerlik! Egginess is ‘n lekker aanraking! (Japannees) Watter soort karakters is dit!? hahaha (Japannees) Ek voel asof ek hulle al gesien het. (Koreaans) Hallo! (Koreaans) Hallo!! (Japannees) Ag, is dit oden (viskoekbredie)? (Japannees en Koreaans) Ja, dis oden! (Koreaans) Oden!! (Japannees) Dis reg!! (Japannees) Sjoe dit lyk heerlik. (Japannees) Dit word gewild! (Japannees) Wat word dit genoem? Tanghulu. (Japannees) Klein appel lekkergoed. Of aarbeie, muscats, mandaryns lemoene, ens. (Frans & Japannees & Maleisies & Indonesies) Heerlik. (Thai & Chinees) Heerlik. (Japannees) Dis mal!!! hahaha (Russies & Duits) Ahaha heerlik! (Japannees) Ek dink ek gaan dit probeer. (Koreaans) Hallo!! (Japannees) Dankie!!! Sjoe…! Baie goed!? (Koreaans) Heerlik!!! hehe (Japannees) Dit proe soos vrugte soos dit is! (Japannees) So, hierdie een proe soos mandaryns lemoene? (Japannees) Dis reg! (Japannees) Sjoe, dis mandaryns lemoene!!! (Japannees) Mandaryns lemoene! Nutella! (Japannees) Dis pragtig!! (Japannees) Die bome is verlig. (Koreaans) Boom!! (Japannees) Is daar iets wat jy wil eet? (Japannees) Ek wil graag soet en suur hoender eet. (Koreaans) Soetsuur hoender! (Japannees) Ek het dit gekoop! Lyk heerlik! (Koreaans) Dankie!!! (Japannees) Dit was ‘n wonderlike ervaring! (Japannees) Sjoe, dankie! Sien jou weer in Japan! (Japannees) Sien jou in Japan! Bye!!! Totsiens!! hehe Rio het vir my gesê daar is ‘n Japannese kroeg in die middel van Seoul. Ek is op pad na hierdie kroeg. (Japannees) Ja, dit is my kanaal. (Japannees) Ek sal beslis jou kanaal kyk wanneer ek by die huis kom! (Japannees) Ag, baie dankie! (Japannees) Kan jy ook Koreaans praat? (Japannees) Ek leer dit baie moeilik! Sjoe!! (Japannees) Hoeveel tale leer jy? (Japannees) Ek leer 12 tale! (Japannees) Dis ongelooflik!! (Japannees) Is jy reg om in die video te wees? (Japannees) Ja, ek is oukei! (Japannees) Jou Japannees is regtig ongelooflik! (Japannees) Nee! (Japannees) Hoeveel jaar leer jy dit al? (Japannees) Ongeveer 4 jaar! (Japannees) Ek kyk al lank na anime, so ek is gewoond daaraan om te luister. (Japannees) Ek dink die beste manier om te begin luister is met anime. (Japannees) Dit is interessant en jy kan vinnig leer! (Japannees) Ek dink mense wat uit anime leer, het goeie uitspraak! (Japannees) Ja! Hulle praat duidelik, so dit is maklik om na hulle te luister. (Japannees) Hoeveel keer was jy al in Japan? (Japannees) Ek was nog nooit daar nie. (Japannees) Jy was nog nooit!? (Japannees) Ek was nog nooit uit Korea nie. (Japannees) Dan is dit meer wonderlik! Mal goed! (Japannees) Ek het beslis gedink jy studeer in die buiteland! (Japannees) Sjoe, dis regtig fantasties! (Japannees) Koreane wat al lank studeer is beter as ek. (Japannees) Ek bedoel, Koreaanse mense praat regtig uitstekende Japannees. (Japannees) Almal is vlot! (Japannees) Almal is inderdaad vlot! haha (Japannees) Al hierdie mense is van Suid-Korea? (Japannees) Al die mense wat daar sit is seker Koreane. (Japannees) Daar is Japannese en Koreaanse personeellede. (Japannees) Is ek die enigste Japannese onder die kliënte? (Japannees) Ja, waarskynlik! (Japannees) Ohhh wow! (Japannees) Ek sou sê die verhouding is ongeveer 80% Koreaans en 20% Japannees. (Japannees) Is hulle toeriste? (Japannees) Daar is diegene wat Japannese taal mis. (Japannees) En diegene wat op ‘n werkvakansie is of by ‘n taalskool in Korea studeer. (Japannees) Dit sal die eerste keer wees dat ek op YouTube-video sal wees!! Die naaste stasie is Sinchon-stasie. Maak seker om te kuier! (Japannees) Sjoe, is jy ‘n YouTuber? (Japannees) Ja, ek is ‘n YouTuber. (Japannees) 660k intekenare! (Japannees) Sjoe, dis ongelooflik!!! (Japannees) Ek is skaam ahaha (Japannees) Kazu Tale-san! (Japannees) Ja! (Koreaans) Hallo!! haha (Koreaans) Hallo!!! (Japannees) Daar is ‘n YouTuber met 660 000 intekenare! (Japannees) Wat!? Wie wie wie wie wie!?!? (Japannees) Wie wie wie!? hahaha (Japannees) Watter soort YouTuber is jy? (Japannees) Taal, vreemde taal! (Japannees) Hy lyk soos ‘n Japannees! (Japannees) Ek is Japannees! ahahaha Ahahaha (Japannees) Sjoe, dis ongelooflik!! Wanneer het jy YouTube begin? (Japannees) 2 jaar gelede. (Japannees) 660 000 intekenare in 2 jaar, ongelooflik! (Japannees) Ek sal op jou kanaal inteken! (Japannees) Awww baie dankie! (Japannees) Watter jaar is jy gebore? (Japannees) 2000! (Japannees) Sjoe, jy is so jonk!! (Japannees) Ek is in 2003 gebore! (Japannees) Sjoe, jy is jonk!!! ahaha (Japannees) Watter tale praat jy? Engels, Spaans, Frans, Portugees, Arabies, Indonesies, Turks, Duits, Russies, Chinees, Thai. (Japannees) Toe, ek leer nou Koreaans! (Japannees) Wag, jy is in 2000 gebore, reg? Van wanneer af studeer jy tale? (Japannees) Sedert ongeveer 4 jaar gelede! (Japannees) 12 tale in 4 jaar!? (Japannees) Jy is ongelooflik…. (Japannees) Maar jy praat so goed Koreaans, reg? (*sy is Japannees) (Japannees) Ek kan dit glad nie praat nie! (Japannees) Maar sy is goed om te vloek! (Japannees) Wanneer sy vloek, is sy heeltemal Koreaans! (Japannees) Regtig? Ek wil dit graag hoor! ahaha (Japannees) Praat jy Spaans? (Japannees) Ek het in die buiteland in Spanje gestudeer. (Japannees) 12 tale! Is jy CIA? CIA! ahaha (Japannees) Luister jy na Spitz? (Japannese bekende rockgroep) (Japannees) Ja, ek hou baie van hulle! (Japannees) Byvoorbeeld, Robinson en Cherry. (Japannees) Ook Noriyuki Makihara. (Japannees) Ek luister na klassieke een! (Japannees) Ek hou ook baie daarvan! (*Ek was verbaas dat hy hulle ken) (Japannees) Ek is baie lief vir sy stem! (Japannees) Sy stem is so cool!! (Japannees) Ja, ek stem saam! (Japannees) O, is jy Japannees? (Japannees) Ja, ek is Japannees! (Japannees) Kazu-san! (Japannees) Hallo! haha (Japannees) Is jy ‘n YouTuber? (Japannees) Ja, ek is ‘n YouTuber. (Japannees) 660k intekenare! (Japannees) 650k!?!? (Japannees) Nee, 660k!! Ahahahaha (Japannees) Jy sal in die video wees! (Japannees) Is dit reg om in die video te wees? (Japannees) Ek voel geëerd! (Japannees) Ahh dankie!!! (Japannees) My Japannees is so sleg! (Japannees) Wat!? Jy is sooo goed!!! (Japannees) Maar as jy nie ‘n woord verstaan ​​nie, vra my gerus enige tyd. (Japannees) Praat jy ook Koreaanse taal? (Japannees) Ja, ek leer dit! (Japannees) Ek sien!! (Japannees) Sjoe, hy is cool!! (Japannees) Jy is reg! Hy is cool!! (Japannees) Ahhh nee!! haha (Japannees) Was jy in Japan? (Japannees) Ja, 3 keer! (Japannees) 3 keer! Waar het jy besoek? (Japannees) Ek was al twee keer in Osaka en Kyoto. (Japannees) Ek het een keer Fukuoka toe gegaan op ‘n gesinsvakansie. (Japannees) Waar het jy die meeste gehou? (Japannees) Ek het Kansai (Osaka en Kyoto area) geniet toe ek saam met vriende gegaan het. (Japannees) Ek het Fukuoka geniet toe ek saam met my ouers gegaan het. (Japannees) Ek is ook lief vir Fukuoka. Het jy na Hakata gegaan? (Japannees) Ja, Hakata en Beppu. (Japanese) Ah, Beppu is in Oita-prefektuur geleë. (Japannees) Ag, Oita-prefektuur. (Japannees) Sjoe, dis wonderlik. (Japannees) Ek dra ‘n pak, maar ek dra Crocs vir skoene! haha (Japannees) Omdat ek ‘n ekstra in ‘n drama is! (Japannees) O, wat!? Regtig!? (Japannees) Ja, ek is! (Japannees) Ek is ‘n ekstra in ‘n fliek of drama. (Japannees) Sjoe! Dis ongelooflik! (Japannees) Maar ek het nie lyne nie! (Japannees) In watter rolprente het jy opgetree? (Japannees) Die een wat ek onlangs geneem het, was Aema op Netflix. (Japannees) Die vennoot van die stad in Koreaans. (Japannees) Ja! (Japannees) Die een wat ek vandag geneem het, was as ‘n lyfwag van iShopping. (Japannees) Ohhh jy is so cool!!! (Japannees) Ek is egter net ‘n ekstra! (Japannees) Alle akteurs begin as ekstras! (Japannees) Dis reg!! (Japannees) Hy kan dalk in die toekoms ‘n groot akteur word. (Japannees) Kan ek asseblief jou handtekening kry? (Japannees) My droom is om ‘n karakterontwerper te word. (Japannees) Sjoe, jy is so gaaf! Ek ondersteun jou!! (Japannees) Dankie!! (Japannees) Ek dink dit is ongelooflik dat jy ‘n droom het en ‘n aksie neem! (Japannees) Dit is gaaf dat jy jou droom nastreef. (Japannees) Waar kom jy oorspronklik vandaan? (Japannees) Waar kom ek vandaan? Gyeongsang Provinsie. (Japannees) Dis naby Busan? (Japannees) Dis baie naby Busan. (Japannees) So jy praat Busan-dialek? (Japannees) Ja, ek praat dit. (Japannees) Hoe is dit? (Japannees) Ag, "blueberry smoothie". (Japannees) As jy dit met Busan-dialek sê, klink dit so. (Japannees) Daar is ‘n sewe-letter reël. (Japannees) Wanneer ‘n persoon van die Gyeongsang-provinsie die 7-letterwoord sê, is die intonasie altyd dieselfde! (Japannees) Die intonasie is so. (Japannees) Sjoe!!! (Japannees) Wanneer mense in Seoul dit praat, is daar geen spesifieke intonasie nie. (Japannees) Interessant! (Japannees) Daar is ‘n bekende reël uit ‘n fliek. (Koreaans) Jy moet Hawaii toe gaan. (Japannees) As ek dit hoor, sal ek dalk die dialek daarvan kan onderskei. (Japannees) Daar is ‘n bekende fliek genaamd "vriend". (Japannees) Wat beteken dit? (Japannees) Jy moet Hawaii toe gaan. (Japannees) Ja ja! Sjoe ongelooflik! Jy ken hom? (*hulle het my herken) (Japannees) ‘n Vriend het gesê: "Haai, jy moet Hawaii toe gaan." (Japannees) Haai! Hulle het gesê hulle ken jou! (Japannees) Sjoe, regtig? (Japannees) Praat jy ‘n dosyn tale? Ahahaha (Japannees) Ek kyk baie na jou TikTok!! (Japannees) Ahaha ernstig!! (Japannees) Hoekom skiet jy nie saam met hom nie? (Japannees) Ja, ek is Japannees. (Japannees) Is dit reg om in die video te wees? (Japannees) Sjoe, jy ken hom!! (Japannees) Ek ken hom baie!! (Japannees) Ek ken jou baie!! (Japannees) Ek voel geëerd!! (Japannees) Jy praat baie tale! (Japannees) Woon jy in Korea? (Japannees) Nee, ek het so 3 dae gelede op ‘n reis hierheen gekom. (Japannees) Ohhh ek ook!! (Japannees) Ek het op die 9de na Kagoshima gekom. (Japannees) Ahhh nie Kagoshima-prefektuur nie! Korea!! (Japannees) Ahaha ek is van Kagoshima prefektuur, so! (Japannees) Ahhh jy is van Kagoshima prefektuur!! (Japannees) Cheers!!! (Japannees) Is dit jou eerste keer in Korea? (Japannees) Ja, dit is my eerste keer. (Japannees) Ek het verlede jaar begin reis. (Japannees) Ek het in September in die Filippyne begin, toe na Thailand, Laos, Kambodja en Viëtnam gegaan. (Japannees) Het jy skielik na soveel plekke gegaan? (Japannees) Kambodja was verlede jaar my eerste keer in die buiteland. (Japannees) Was jy rugsak op jou eerste reis in die buiteland? (Japannees) Ja, dis reg! haha (Japannees) Jy is ‘n man van aksie! (Japannees) Ek wil net gaan verken! (Japannees) Ek hou baie van Kambodja! (Japannees) Angkor Wat was so pragtig! (Japannees) Ja! Ek wil graag Angkor Wat besoek! (Japannees) Miskien is ek net ‘n ernstige persoon. (Japannees) Ek wil weet van die lewe in ander lande, want dit sal jammer wees om net my eie lewe te leef. (Japannees) Ahh ek sien!! (Japannees) Ek wil verskillende lande besoek en ook na die platteland gaan. (Japannees) Hulle leef so, so. Ek wil die hele wêreld leer ken. (Japannees) Sjoe, dis wonderlik! (Japannees) Het jy enige motivering om oorsee te gaan? (Japannees) Dit verbreed my perspektief. En daar is ook die motivering om die taal wat ek geleer het, te probeer. (Japannees) Ek het Koreaans geleer en na Korea gegaan, Thai geleer en na Thailand gegaan. (Japannees) Dit is my grootste motivering. (Japannees) Kommunikasie sal baie moontlikhede oopmaak. (Japannees) Ja! Kommunikasie is een ding, maar om tekens en goed te kan lees is ook lekker. (Japannees) Ek sal bly wees as plaaslike mense gasvry teenoor my in die buiteland was. (Japannees) Dit is so waar! (Japannees) Ek voel baie bly as hulle met my in Japannees praat! (Japannees) Ek is bly ek het gekom! (Japannees) Ons het nooit so ‘n ontmoeting verwag nie! Ek is bly! (Japannees) Awww ek is ook baie gelukkig! (Japannees) Dit is werklik ‘n eer om YouTuber san te ontmoet! (Japannees) Hy is nie YouTuber san nie, sy naam is Kazu-san!! (Japannees) Is jou naam Kazu-san? (Japannees) Ja, ek is! (Japannees) Ek is so geëerd!! (Japannees) Nee!! (Japannees) Hoe lank leer jy al Japannees? (Japannees) Ongeveer 4 maande! (Japannees) 4 maande!! Hoe leer jy dit? (Japannees) In die begin het ek Japannese nuus gekyk. (Japannees) Maar dit was alles te beleefde woorde. (Japannees) En ek het niks verstaan ​​nie. (Japannees) Ek het "Run for Money" (Japannese bekende TV-program) gekyk. (Japannees) Ek het ook baie YouTube-video’s gekyk. (Japannees) Die kunstenaars in die video praat Japannees. (Japannees) Maar daar is Koreaanse onderskrifte, so ek het dit bestudeer terwyl ek dit opgesoek het. (Japannees) Jou Japannees is mal goed…. (Japannees) Nee, glad nie, regtig! (Japannees) Dit is so ongelooflik … (Japannees) So leer jy deur regte gesprekke? (Japannees) Eintlik is my meisie Japannees. (Japannees) Ohhh ja!! (Japannees) Eers kon ek dit glad nie praat nie. (Japannees) Ek wou meer met haar gesels en dit was die sneller. (Japannees) Sjoe, dis so soet!!! (Japannees) Hoe kan jy verstaan ​​wat ek sê?! (Japannees) Ek kan ietwat verstaan ​​haha ​​(Japannees) Sal ek in die video op jou kanaal wees? (Japannees) O, is dit reg vir jou? (Japannees) Natuurlik, dit is heeltemal in orde! (Japannees) Ek was regtig verbaas!! (Japannees) Jy is regtig ongelooflik!! Jaaa!! (Japannees) Daar is ‘n houding wat onlangs gewild geword het. (Japannees) Oulik!! (Japannees) Oulik!!! (Japannees) Cheers!!

●Instagram: @kazulanguages – https://www.instagram.com/kazulanguages/
●TikTok: https://www.tiktok.com/@kazulanguages
●Discord: https://discord.gg/ETBAdX2UUx
●Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/kazulanguages

Currently, I speak 12 languages, which I studied properly. These are English, Spanish, French, Portuguese, Arabic, Indonesian, Russian, Hindi, German, Turkish, Chinese, Thai, and Korean. Apart from that, I speak Japanese for sure, which is my native language.
Furthermore, I know a tiny bit of Italian, Swedish, Polish, Romanian, Farsi, Swahili, Tagalog, Burmese, Geogian, Finnish, Uzbek, Kazakh and Bengali!
Of course, my skills of these languages are still far from sufficient.
The thing I value the most, however, is the attitude to trying to know their culture.
Interacting with people from different background is an eye-opening experience and that makes me really happy.
I wanna inspire people to learn different languages.

——————————————————————————–
[ Timestamps ]

00:00 – Intro
00:32 – Heading to South Korea!
01:20 – Arriving at Seoul
02:52 – Polyglot speaking in front of Seoul station
04:26 – Visiting Namdaemun while speakng multiple languages
05:58 – Gyeongbokgung Palace & Gwanghwamun Square
08:18 – Gwangjang Market
09:20 – Oppa Gangnam Style!
11:44 – Meeting with Rio, who speaks perfect Japanese!
15:46 – Multilingual conversation at a cafe
23:43 – Exploring Itaewon!
28:24 – Walking around in Myeong-dong
32:40 – Eating at various food stalls
35:20 – Japanese language pub in Seoul
37:21 – Fun reactions when they find out I’m a YouTuber
38:59 – Encountering a great actor of the future!
42:07 – Meeting viewers from Japan!
44:35 – He speaks fluent Japanese after 4 months of study
45:47 – Outro

——————————————————————————–

——————————————————————————–
[ CREDIT and USAGE ]
✘ Title: Monkeys Spinning Monkeys [1 HOUR]
✘ Music: Kevin MacLeod
✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

ISRC: USUAN1400011

✘ Title: Investigations
✘ Music: Kevin MacLeod
✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

ISRC: USUAN1100646
© 2009 Kevin MacLeod

Icon made by Freepik from @flaticon(https://www.flaticon.com/)
——————————————————————————–

#omegle #ometv #polyglot

35 Comments

  1. かずまさんに触発されてカナダに半年以上留学いってたのに全然話せずに帰って来てしまった英語を今頑張って勉強し直してます、、、
    本当にかずまさんに出会えてよかった、、、
    これからも動画楽しみに見させていただきます!
    当時のホストシスターが韓国の子で、ホストファミリーが現地の方だったんですが、カナダはフランス語も公用語なので今後英語と韓国語、フランス語を話せるまで頑張りたいと思います!
    いつも応援してます!

  2. やあ、カズ、僕は20カ国語を知っているし、話せるよ。 いつでも話そう。
    そうすればみんな、自分だけが賢いわけではなく、他の人たちも私と同じように賢くて才能があることに気づくと思う。

    自分の才能を示すために、あなたのようなオマグルやチャットルームで24時間365日過ごすべきでしょうか?
    それともYouTubeチャンネルを立ち上げて、あなたのようにジョークを言うべきでしょうか?

    アドバイスをいただけるとありがたいです。ちなみに、私は日本人ではなくヨーロッパ人です。

    私にその才能があると思いますか?😛

  3. 사람이… 저렇게 언어가… 가능한가 ???? 아 정말 머리 좋다.. 감탄밖에 안나오네… 스고이~!!!!

  4. 素敵やぁ
    ショートを見て尊敬から入りましたが、こうやっていろんな国の方々と交流されてるのを見ると、心が穏やかになります。
    カズさんの人柄もいいのは勿論、皆さんいい人ばかり

  5. この2人会ってるとこ見たいなぁって思ってたから実際お会いされてるの見て本当に嬉しい気持ちになりました🫶

  6. Kazuma san! Esta viagem para Korea foi muito legal! Sua presença no local fez interagir com os Coreanos foi incrível, está de Parabéns!!!

  7. 反日教育のある韓国に日本を好きで理解してくれる人がいて本当に嬉しい。
    国が違っても互いが互いを理解することが平和への唯一の道なのかな。

  8. なんか面白いと思ったのは、日本語が上手ければ上手いほど話すときの仕草も日本人っぽくなってるところw
    そしてどこかタイの某美少女からすごく嫉妬のオーラが飛んできそうな動画でしたね!www

  9. Que bacana KASU. ,, aí queria poder ir aí , papear com eles , da hora ,,,,.. só falto encontrar um brasileiro eheh. .. 😂

Write A Comment