Search for:
Actress 女優

【你は何しに日本へ?】#12 浅草で中国語インタビューしてみたらカップルの楽しいお話が聞けました

【你は何しに日本へ?】#12 浅草で中国語インタビューしてみたらカップルの楽しいお話が聞けました

【你は何しに日本へ?】#12 浅草で中国語インタビューしてみたらカップルの楽しいお話が聞けました

中国語を使って様々な方と交流するチャンネルです!
https://www.youtube.com/channel/UCX976nUBfD4TDAZX7k_MT1A?sub_confilmatioin=1

16 Comments

  1. 浅草は中国の方も台湾の方も多くいらっしゃるんだろうなと思いますね!
    浅草行くと度々中国語が聞こえてくるので、「中国かな?台湾かな?」なんて思いつつ聞き取れるか頑張ってみたりしてます(笑)

    「なるほど」には「明白」を使ってもしっくりいくんですね!相槌とか返事とか同庁とか、この辺りの言葉は使いどころがなかなか難しいですね~
    これはなるほど~と思ったのが「好玩」は面白いという意味なんだということですね。使いどころがわかれば使ってみたいですね!

    今度の年末年始、年越しで台湾行って来るので参考にさせて頂きます!

  2. ずっと待ってました!!前回の浅草インタビューも何十回も見ています!❤台湾華語を勉強しているのでものすごく勉強になります!

  3. このシリーズ中国語の学習でめちゃくちゃ役に立ってます!更新ありがとうございます!!!

  4. 面白い。中国人はほんとあまり他人の目を気にしない。台湾人は日本人にちょっと近いね。

  5. インタビュー大変勉強になります!中国語版タロサックさんみたいになってください〜!

  6. 中国語の勉強始めて一年近くが経ちますが、最近難しくて落ち込んでいました。しかし、字幕を見ると知ってる単語ばかりとわかりました。継続して頑張ろうと思えました。本当にありがとうございます。

  7. かずぽん大好評。あなたは売れる。台湾と中国のカップルどちらもさっぱりとした好青年たちでしたね。

  8. すごく勉強になりましたが、わざわざ自分から抗日についての話題上げなくてなくてもいいと思いました…残念。。。

  9. 最近投稿がなく、きっとお忙しいんだと思っていました。以前からインタビューの動画を見て、インタビューに出ている方の中国語はすごく標準的でわかりやすいです。字幕もあり、何を言っているのか理解でき、すっきりしました。しかし街行く中国人の雑談に耳を傾けると、方言でない普通話の雑談でも、聞き取れません。中国語の雑談・口語が、ニュースやドラマの中国語と、かけ離れているのでしょうか?

Write A Comment

Exit mobile version