Search for:
Idol アイドル

【カラオケ】私がオバさんになっても / 森高千里



【カラオケ】私がオバさんになっても / 森高千里

作詞:森高千里 / 作曲・編曲:斉藤英夫
1992年6月25日リリース
日本テレビ 土曜グランド劇場「まったナシ!」主題歌

■歌っちゃ王動画のご利用について
チャンネル概要 https://bit.ly/2SkaUWz

【キー変更・ガイドメロなし】
配信音源 https://utatchaoh.blogspot.com/1992/06/07526.html

【再生リスト】
週間トップ50 https://bit.ly/31uz16I

【イントロクイズ】
うたドン! https://www.youtube.com/c/utadon

人気曲や定番曲、盛り上がる曲など、練習用にも使えるカラオケ動画を続々公開中。
「歌詞を覚えたい」「歌いやすい曲を探したい」「歌を練習したい」「歌ってみた・弾いてみた動画を配信したい」そんなアナタにおすすめです。

■歌っちゃ王動画の権利について
原盤権は株式会社友ミュージック:歌っちゃ王が保有しております。
音源は、すべて原曲を耳コピーして打ち込み(MIDI)制作をし、シンセサイザーを演奏したものを録音しております。
映像もすべてオリジナル制作となります。

#カラオケ

23 Comments

  1. 私がオバさんになっても泳ぎに連れてくの?
    派手な水着はとてもムリよ
    若い子には負けるわ

  2. お世話になっております。
    こちらの音源使用させていただきます。
    URLも貼らさせていただきますね。
    素敵な音源にいつも感謝しております。
    ありがとうございます!

    チカエ

  3. お世話になっております。
    こちらの音源使用させていただきます。
    URLも貼らさせていただきますね。
    素敵な音源にいつも感謝しております。
    ありがとうございます!

    チカエ

  4. スマホがない時カラオケで歌っていました。練習します✨ありがとうございます✨

  5. 秋が終われば冬が来る ほんとに早いわ

    아키가 오와레바 후유가 쿠루 혼토-니 하야이와

    가을이 끝나면 겨울이와 정말 빠르네

    夏休みには二人して サイパンへ行ったわ

    나츠야스미니와 후타리시테 사이팡에 잇타와

    여름휴가 때 둘이서 사이판에 갔었지

    日燒けした肌まだ黑い 樂しい思い出

    히야케시타 하다 마다 쿠로이 타노시이 오모이데

    햇볕에 태운 피부가 아직도 검어, 즐거운 추억,

    來年もまだサイパンへ 泳ぎに行きたいわ

    라이넹모 마다 사이팡에 오요기니 이키타이와

    내년에도 다시 사이판에 수영하러 가고 싶어

    あなたは優しい人ね 私を抱き寄せて

    아나타와 야사시이 히토네 와타시오 다키요세테

    당신은 다정한 사람이야 나를 안고

    ずっとこのままいようと KISSをした

    즛토 코노마마 이요-토 KISS오 시타

    쭉 이대로 있자고 키스를 했어

    私がオバさんになっても 泳ぎに連れてくの?

    와타시가 오바상니 낫테모 오요기니 츠레테쿠노?

    내가 아줌마가 되어도 수영하러 데려가 줄 거야?

    派手な水着はとてもムリよ 若い子には負けるわ

    하데나 미즈기와 도테모 무리요 와카이코니와 마케루와

    화려한 수영복은 정말 무리야 젊은애한텐 질 거야

    私がオバさんになっても 本当に変わらない?

    와타시가 오바상니 낫테모 혼토-니 카와라나이?

    내가 아줌마가 된다 해도 정말로 변하지 않을 거야?

    とても心配だわ あなたが若い子が好きだから

    도테모 심파이다와 아나타가 와카이코가 스키다카라

    정말 걱정이야 당신은 젊은애를 좋아하니까

    そんな話はバカげてる あなたは言うけど

    손나 하나시와 바카게테루 아나타와 이우케도

    그런 이야기 바보 같다고 당신은 말하지만

    女さかりは19だと あなたがいったのよ

    온나사카리와 쥬-큐-다토 아나타가 잇타노요

    여자의 한창때는 열아홉이라고 당신이 말했잖아

    だけど何くわぬ顔で 私を見つめて

    다케도 나니쿠와누 카오데 와타시오 미츠메테

    하지만 아무렇지 않은 얼굴로 나를 보며

    あれは冗談だったとKISSをした

    아레와 죠-당닷다토 KISS오 시타

    그건 농담이라며 키스했어

    私がオバさんになっても ディスコに連れてくの?

    와타시가 오바상니 낫테모 디스코니 츠레테쿠노?

    내가 아줌마가 되어도 디스코(클럽)에 데려가 줄 거야?

    ミニスカートはとてもムリよ 若い子に負けるわ

    미니스카-토와 도테모 무리요 와카이코니 마케루와

    미니스커트는 정말 무리야 젊은애한텐 질 거야

    私がオバさんになっても ドライブしてくれる?

    와타시가 오바상니 낫테모 도라이부시테 쿠레르?

    내가 아줌마가 되어도 드라이브 시켜 줄 거야?

    オープンカーの屋根はずして かっこよく走ってよ

    오-픈카-노 야네하즈시테 각코요쿠 하싯테요

    오픈카의 지붕을 열고 멋지게 달려줘

    私がオバさんになったら あなたはオジさんよ

    와타시가 오바상니 낫타라 아나타와 오지상요

    내가 아줌마가 된다면 당신은 아저씨야

    かっこいいことばかりいっても お腹がでてくるよの

    각코이이 고토바카리 잇테모 오나카가 데테쿠루노요

    멋진 말만 한다 해도 배가 나올 거야

    私がオバさんになっても 本当に變わらない?

    와타시가 오바상니 낫테모 혼또-니 카와라나이?

    내가 아줌마가 되어도 정말로 변하지 않을 거야?

    とても心配だわ あなたが若い子が好きだから

    도테모 심파이다와 아나타가 와카이코가 스키다카라

    정말 걱정이야 당신이 젊은애를 좋아하니까

Write A Comment